深圳有滋味(雙語版)第20期|與特區(qū)同齡 這個藝術(shù)空間喊你慢一點
2021-06-11 15:05
來源: 深圳新聞網(wǎng)
人工智能朗讀:

深圳有滋味(雙語版)第20期|與特區(qū)同齡 這個藝術(shù)空間喊你慢一點

中文版

讀特客戶端?深圳新聞網(wǎng)2021年6月11日訊(記者 張藝齡 張喆 鹿筱悅 唐娜)1980年,特區(qū)初創(chuàng),百業(yè)待興。深圳在著眼經(jīng)濟的同時,也注重文化藝術(shù)發(fā)展。

In1980, when Shenzhen Special Economic Zone was first established, all industries were waiting to be developed. While focusing on the economy, the city also focused on the development of culture and art.

English Version

在這一年,深圳展覽館和香港博雅藝術(shù)公司聯(lián)合開辦的深圳博雅畫廊正式成立,這是深圳首家深港合資文化企業(yè),也成為了當時特區(qū)文化一道亮麗的風景。成立之初,劉海粟、啟功、關山月、吳冠中等知名藝術(shù)家即先后為博雅畫廊題詞、作畫或舉辦展覽。

This year, Shenzhen Pok Art House was officially established by Shenzhen Exhibition Hall and Hong Kong Pok Art Company. It was the first Shenzhen - Hong Kong joint venture enterprise in the cultural industry. At the beginning of its establishment, Liu Haisu, Qigong, Guan Shangyue, Wu Guanzhong and other well-known artists all inscribed, painted or held exhibitions for Pok Art House.

關山月為深圳博雅二十周年紀念題字。

博雅書店一角。

閱讀讓人們心意相通,書籍是彼此的見證。擁有四十年歷史的博雅畫廊在深圳灣科技生態(tài)園區(qū)下沉廣場獲得“新生”——2020年,博雅藝文空間開業(yè),以“博”的精髓、“雅”的品位,為深圳人打開常規(guī)閱讀之外的新旅程,給城市趕路人開辟了一塊心靈棲息地。

In 2020, Pok Art House, with a history of forty years,"reborn" in the sunken square of Shenzhen Bay Science and Technology Ecological Park. It was reopened in a new way that includes reading, culture industry, and public exhibitions. With the mission to build a new landmark of Shenzhen, Pok Art tries to present wisdom and elegance together.

博雅圖書館一角。

文創(chuàng)作品。

博雅堂的茶具。

都說“好書店慰藉身心”,博雅藝文空間無疑也做到了這一點。這是一座復合型文化交流體驗空間,將“人文閱讀+藝教美學+公益文化”巧妙融合,4500平方米的店里,自營區(qū)域涵蓋了博雅書店、博雅美術(shù)館和博雅堂??磿?、賞畫還是來一段筆墨丹青時間,全在你一念之間。

Pok Arts overs an area of 4,500 square meters and is divided into self-operated area and joint-operated area. The self-operated area consists of Pok Art Bookstore, Pok Art Gallery, Pok Art Hall and so on. Pok Art Bookstore focuses on reading, creative items,  and open socializing. It provides free courses and artist salons from time to time. Pok Art Hall, on the other hand, put more effort into the inheritance and conservation of traditional culture. You can buy ceramics, painting and calligraphy collections here, and also experience traditional cultural contents such as calligraphy and tea art. Meanwhile, Pok Art Gallery holds various exhibitions and lectures that are open to the public for free.

深圳新聞網(wǎng)記者張藝齡在讀書。

深圳新聞網(wǎng)記者張藝齡在寫毛筆字。

咖啡廳一角。

讀書空間。

除博雅自營空間外,博雅藝文空間還引入了咖啡、音樂、手作領域的知名品牌,如Yamaha(雅馬哈)、網(wǎng)易放刺電音學院等。前一分鐘你的手指可能還在鋼琴鍵盤徘徊,后一分鐘可能就打起了碟當起了DJ。

In addition to self-operated business, Pok Art also introduced famous brands in the fields of coffee, music and handicrafts, such as Yamaha (Yamaha), building a borderless art atmosphere for citizens.

兒童空間。

博雅堂一角。

英文原版圖書。

深圳新聞網(wǎng)記者張藝齡在兒童閱讀區(qū)。

博雅藝文空間,用人文、藝術(shù)點亮城市新想象,把閱讀、文化和生活融合在一起,在快節(jié)奏的深圳為市民留下一隅,讓時間安靜下來,讓生活緩慢下來。

Pok Art House light up the new image of the city, integrating reading, culture, and life. It leaves a corner for the public in the fast-paced Shenzhen, to let time quiet down and slow down.

【給網(wǎng)友的話】

深圳有滋味,深圳還可以這樣玩!在這里,深圳新聞網(wǎng)記者將現(xiàn)身本市有趣、獨特的地點,深度體驗,帶你解鎖鵬城新玩法。歡迎留言或發(fā)送郵件至sz_havefun@163.com向本欄目推薦你認為值得一去的深圳好地方!

海報設計:鹿筱悅

茶藝體驗。

咖啡廳小憩,就想放空自己。

咖啡廳吧臺。

深圳新聞網(wǎng)記者張藝齡在雅馬哈店內(nèi)。

深圳新聞網(wǎng)記者張藝齡在博雅書店。

【便民信息】

地址:深圳市南山區(qū)高新南九道深圳灣科技園7棟

交通:乘坐地鐵9號線至高新南站B1出口,步行600米到達

門票:無需門票

【Info】

Address  Block7,Shenzhenwan Science & Technology Ecological Park,Nanshan District,Shenzhen

Transport Take Metro Line9 to Hi-Tech South Station Exit B1,and walk600m

Tickets    No tickets are required


[編輯:鄭曉鵬]